
Tudo começa comigo chegando na sala de aula mais uma vez, um fim de dia comum, uma escola comum, com gente comum, a comunicação paralela rola solta! Então é nessa hora em que saco meu velho cd do Megadeth e empresto para meu amigo, e é então que escuto um comentario que arruína meu dia comum............ "isso é Rock?" pergunta um tipico aluno do canto da sala cuje eu descreveria como.... comum (boné de marca, camisa polo rosa, e bermuda com listras, tenho que dizer mais alguma coisa ou num ta ligado?) "sim é rock, na verdade metal" respond
o eu para o "mano", e resumidamente a conversa amistosa termina com uma frase clichê, irritante, ignorante e idiota! "ha eu num gosto dessas coisa, num sei se tão me xingando!" Como é que é!? Não! de novo não!!! è por isso que vou dar uma aulinha de comunicação em prol a essas pessoas que não sabem se são xingadas em outra língua.Quem nunca teve contato com outro idioma em algum momento de sua vida??????
Quem nunca se irritou quando se sentou na cadeira de sua escola nova, e na aula de inglês do segundo ano, animado por algo novo descobre que mais uma vez ele voltou.... o "verbo to be"
meu quem nunca se irritou com isso? Escola publica só passa verbo to be!? quem aprende inglês com verbo to be!? Mas antes de discutir-mos isso vou lhes dar uma leve explicação do Verbo to be em 6 passos simples. (sei que quem tem o segundo grau aqui ta cheio disso mas quem se lembra? .......alguem?......ok vamos lá...)
1. O verbo "to be" é o verbo que, em inglês, indica "ser" ou "estar". A conjugação do verbo "to be", no presente do indicativo, é:
I am (I'm) = eu sou/estou
He is (he's) = ele é/está
She is (she's) = ela é/está
It is (it's) = ele/ela é/está (animais, objetos, seres inanimados etc.)
We are (we're) = nós estamos/somos
You are (you're) = você/vocês é/são está/estão
They are (they're) = eles/elas são/estão
Exemplos:
I'm hungry (=estou com fome)
I'm a doctor (=sou médico)
She's beautiful (=ela é bonita)
You are ugly [=você/vocês é/são feio(a)/feios(as)] etc.
2. Perguntas com "to be": inverte-se a posição assumida pelo verbo em períodos afirmativos.
Exemplos:
Are you hungry? (=você está com fome?)
Are they teachers? (=eles/elas são professores(as)?)
Am I ugly (=sou/estou feio(a)?)
3. Sentenças negativas com "to be": adiciona-se not após o verbo.
Exemplos:
I'm not hungry (=não estou com fome)
She is not beautiful (=ela não é/não está bonita)
We are not teachers (=nós não somos professores(as))
Formas contraídas:
am not = ain't
is not = isn't
are not = aren't
4. Perguntas negativas com "to be": usa-se a forma contraída negativa na posição do verbo em sentenças interrogativas comuns.
Exemplos:
Aren't you hungry? (=você não está com fome?)
Isn't it funny? (=isso não é engraçado?)
5. A forma verbal correta de "to be" a ser usada em sentenças onde não exista he, she, you, they etc. depende do sujeito, que pode ser plural (usa-se are) ou singular (usa-se is). Não usa-se am quando o sujeito não for I.
Exemplos:
My brother is funny. Nesse caso, como o sujeito é singular (my brother = meu irmão), a forma a ser usada é is.
My parents are young. Nesse caso, sendo o sujeito plural (my parents = meus pais), a forma a ser usada é are.
6. O verbo "to be" pode ser usado com outros verbos, sem "to" após ele. Normalmente o outro verbo estará no gerúndio (-ing). Este tipo de construção chama-se "Present Progressive".
Exemplos:
She's working (=ela está trabalhando)
We are playing (=nós estamos brincando)
Is he speaking? (=ele está falando?)
It isn't working (=isso não está funcionando)
Aren't they teaching? (=eles/elas não estão ensinando?)
E também tenho que confessar... o inglês as vezes me decepciona, quem nunca viu aqueles nomes impactantes! e quando foi procurar a tradução era uma coisa ridícula! como por exemplo aquele jogo de tiro Chamado "metal Slug" nossa, um jogo de tiro, de guerra, sangue nota 10!..... metal slug significa "lesma metalica" ...........Mas o que diabos é lesma metalica!?
os comuns no nosso dia dia como "subir pra cima, descer pra baixo, elo de ligação, certeza absoluta!" Isso são chamados "vicios de linguagem" e que estão no nosso vocabulario mutante de palavras! Aurelio buarque que me perdoe! Mas tem coisas que as vezes só são entendidas ou definidas com um pleonasmo, ou uma frase iperbole, são coisas que em outro idioma não existe, afinal o brasileiro não so fala mas atua com suas falas, afinal um tom de voz desafinado colocado em uma frase pode determinar se você vai dormir no sofa ou com o sua esposa. E depois temos a música!
ha! amo musica! quem não gosta? A poesia a melodia! Tem que ter criatividade pra fazer uma musica brasileira! Obvio que isso foi antes de inventarem a pior droga do mundo: o Funk. Não to aqui pra criticar é só minha opinião! Eu sempre digo que a Dança do créu é pior que heroina! Acaba com seu cérebro e te leva da velocidade 1 pra velocidade 5 em questão de segundos! Bom mas não me resta muito a fazer...afinal, fico ouvindo essas musicas ai né? nem sei se o cara ta me xigando, é melhor ouvir funk, pelo menos sei do que eles me chamam....Né? Truta?
AHUuhAUHaUHAUH Melhor Jonis Representou ainda + com a foto do muro do predio amarelo UHAuhaHUAUH
ResponderExcluir+ ai mano eu tbm escuto 50 cent ...'-'
AuhaUHaUHAUH Vlw mlk nota 10 xD
Foi muito bom ler o seu ponto de vista Jones!!
ResponderExcluirachei bem irônico e engraçado....
realmente estamos cercados de pleonasmos, vícios de linguagem, frases clichês e de funckeiros..uhuhuhuhuhhu
A parte em que eu mais dei risadas foi quando vc comparou a musica creuuu com a heroina...
apesar de ser engraçado, seu texto é bem inteligente e critico...
gostei...(quando postar algo novo..avisa hem!!!)